主要業(yè)務(wù)有海外媒體發(fā)稿,紐約時(shí)代廣場(chǎng)廣告,區(qū)塊鏈行業(yè)海外傳播,中英文維基百科創(chuàng)建。
海外媒體和國(guó)內(nèi)bai媒體渠道在新聞稿發(fā)布流程上有很大區(qū)別:
國(guó)內(nèi)發(fā)稿流程比較方便,通過(guò)專(zhuān)業(yè)公關(guān)公司聯(lián)系渠道,確定要發(fā)布的平臺(tái)屬性:門(mén)戶(hù)網(wǎng)站/地方媒體/垂直媒體,支付一定的費(fèi)用,如果文章質(zhì)量過(guò)關(guān)則可以當(dāng)天出稿。而海外媒體發(fā)稿則周期較長(zhǎng),一般需要提前三周開(kāi)始籌劃,由于西方媒體記者注重新聞倫理道德,所以不存在預(yù)算充足即可保證發(fā)布的情況。能否發(fā)布的決定性因素在于文章質(zhì)量和新聞價(jià)值。通常情況下,海外媒體的發(fā)布則會(huì)花很大的功夫打磨文章,呈現(xiàn)出優(yōu)質(zhì)內(nèi)容。
海外媒體發(fā)稿時(shí)新聞稿件通常由媒介經(jīng)理統(tǒng)一推送,不能保證出稿,需要和各平臺(tái)記者進(jìn)行長(zhǎng)時(shí)間的談判,較終敲定選用哪些渠道,所以海外媒體發(fā)稿有較大的不確定性,需要對(duì)此做好心理準(zhǔn)備。
另外,海外媒體發(fā)稿不能保證原文直接發(fā)布,原因在于,不管是國(guó)內(nèi)資深英語(yǔ)翻譯寫(xiě)出的稿件,還是企業(yè)總裁親自創(chuàng)作的內(nèi)容都需要經(jīng)過(guò)海外記者編輯,并且只會(huì)采用其中的部分素材(比如一篇稿件1200字,記者有可能只采用其中600-800字內(nèi)容),記者的工作在于使文字足夠軟化,并與目標(biāo)客戶(hù)的閱讀習(xí)慣和文化程度接近,用好內(nèi)容來(lái)影響目標(biāo)群體并使其采取行動(dòng)。
所以品牌在操作海外媒體發(fā)稿時(shí)需要正確調(diào)整心理預(yù)期,因?yàn)橹虚g有較大的文化/商業(yè)運(yùn)行差異,品牌方需要完成觀點(diǎn)上的轉(zhuǎn)變,不要把海外媒體和中國(guó)媒體做太多平行對(duì)比,避免造成無(wú)效溝通與品牌口碑損傷。
產(chǎn)品**
網(wǎng)站地圖世通社,國(guó)內(nèi)三大海外傳媒公司之一! 公司主營(yíng):海外媒體發(fā)稿,紐約時(shí)代廣場(chǎng)廣告,區(qū)塊鏈行業(yè)海外傳播,中英文維基百科創(chuàng)建 版權(quán)所有:深圳市世通社海外傳媒有限公司 Copyright 2012 - 2020粵ICP備15007398號(hào)